Aucune traduction exact pour مجلس الموظفين الرئيسي

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe مجلس الموظفين الرئيسي

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Président du Conseil du personnel du PNUD/FNUAP, 1983-1984
    رئيس مجلس موظفــي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان 1983-1984
  • Le Président du Conseil du personnel du HCR fera une brève déclaration l'après-midi du jeudi 6 octobre 2005.
    سيدلي رئيس مجلس موظفي المفوضية ببيان بعد ظهر يوم الخميس، 6 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
  • Le Président du Conseil du personnel se félicite des progrès importants accomplis dans de nombreux secteurs de la gestion des ressources humaines, de la sécurité et du bien-être du personnel.
    رحب رئيس مجلس الموظفين بالتقدم الكبير الذي أنجز في كثير من مجالات إدارة الموارد البشرية والأمن ورعاية الموظفين.
  • Le Président du Conseil du personnel a affirmé que l'évaluation des fonctionnaires se ramenait à une question d'appréciation.
    وفيما يتعلق بتقييم الأداء، ذكر رئيس مجلس موظفي البرنامج الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إن ذلك قد انتهى بالضرورة إلى كونه مسألة تقديرية.
  • Le Président du Conseil du personnel reconnaît la contribution faite par le Haut Commissaire au cours de ses quatre années de service et exprime le regret du Conseil concernant certains aspects de l'enquête qui a abouti à sa démission.
    أشاد رئيس مجلس الموظفين بمساهمة المفوض السامي خلال سنوات خدمته الأربع وأعرب عن أسف المجلس بشأن جوانب معينة تتعلق بمعالجة التحقيق الذي أفضى إلى استقالته.
  • b) Banque asiatique de développement (BAsD). Le Président nomme un comité consultatif composé d'au moins cinq membres, dont le Conseiller général, le Secrétaire, le Président du Conseil du personnel et tout autre membre qu'il pourra juger bon de nommer.
    (ب) مصرف التنمية الآسيوي - يعين الرئيس لجنة استشارية مكونة من خمسة أعضاء على الأقل، تشمل المستشار القانوني العام، والأمين، ورئيس مجلس الموظفين وأي عضو آخر يرى الرئيس تعيينه.
  • Le Président du Conseil du personnel PNUD/FNUAP/UNOPS a remercié la Commission de lui avoir donné la possibilité d'évoquer les préoccupations des collègues du siège et des bureaux extérieurs.
    وشكر رئيس مجلس موظفي البرنامج الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع اللجنة للفرصة التي أتاحتها له لمناقشة المسائل ذات الأهمية للزملاء في المقر وفي الميدان.
  • A l'invitation du Président, le Président du Conseil du personnel prononce une déclaration dans laquelle il souhaite la bienvenue au nouveau Haut Commissaire, l'encourage à resserrer les relations avec les partenaires sur le terrain, avec le personnel, avec les membres du Comité exécutif et les observateurs du Comité permanent afin de créer la confiance et d'être plus transparent.
    بناء على دعوة من رئيس الاجتماع، أدلى رئيس مجلس الموظفين ببيان رحب فيه بالمفوض السامي الجديد، وشجعه على تعزيز العلاقات مع الشركاء في الميدان، ومع الموظفين وأعضاء اللجنة التنفيذية واللجنة الدائمة والمراقبين، من أجل زيادة الثقة والشفافية.
  • A l'invitation du Président, le Président du Conseil du personnel prononce une déclaration dans laquelle il souligne plusieurs préoccupations actuelles du personnel du HCR : sécurité, dotation en personnel, opérations spéciales au Tchad/Soudan et nécessité de la solidarité face à des risques élevés en matière de sécurité.
    بدعوة من الرئيس، أدلى رئيس مجلس الموظفين ببيان سلط فيه الضوء على شواغل عديدة يشعر بها موظفو المفوضية في الوقت الحاضر، وهي: الأمن، وتعيين الموظفين، والعملية الخاصة في تشاد/السودان، والحاجة إلى التضامن لمواجهة مخاطر الأمن المتضاعفة.